فيسبوك تويتر RSS


  #1  
قديم May 29, 2011, 05:53 PM
 
نماذج خطابات التأمين وتأمين البضائع

نماذج خطابات التأمين وتأمين البضائع











التأمينات

INSURANCE
(أ) بضائع مؤمن عليها

Insured goods

1 ـ الرجاء التأمين على الرسالة لدى شركة متينة وبأقل سعر ممكن.

Please insure the consignment with a good company, and at the lowest rate possible

2 ـ نرجو إفادتنا عن أحسن شركات التأمين للشحن البحري وموافاتنا ببيان عن أقل سعر تقبلونه عادة للشحنات الكبيرة.

We trust you will kindly let us know which are the most reliable insurance companies for shipments, and tell us the lowest rates they are in the habit of charging for large amounts

3 ـ طبقاً لرغبتكم، قمنا بالتأمين على البضائع المشار إليها لدى شركة من أحسن شركات التأمين بالسعر الأدنى وهو نصف في المائة.
In accordance with your wishes, we have insured the goods in question with one of the best companies, and at the low premium of one half per cent

4 ـ رداً على طلبكم، نفيدكم بأننا على استعداد للتأمين على الرسالة المشار إليها بالسعر الأدنى وهو 3 في الألف إذا ما قبلتم هذا العرض بعودة البريد.

Replying to your enquiry, we are prepared to insure the consignment in question at the low rate of 3 per 1000, if you will kindly accept our offer by return of post

5 ـ في ذيل هذا الخطاب بيان بأسماء ثلاث من بين شركات التأمين الجديرة بكل ثقة.

At the foot of this letter, we give the names of the three insurance companies, which are the most deserving of confidence

6 ـ الرجاء التعاقد على تأمين شامل من جميع الأخطار عن البضائع التي تشحنونها لنا.

Kindly take out an insurance against all risks, on the goods you are shipping for us

7 ـ نرجو موافاتنا بعقد (بوليصة) التأمين في أقرب فرصة ممكنة.

Please send us the policy as soon as you can

8 ـ نأمل أن تبذلوا كل جهد ممكن للحصول على أقل سعر مستطاع على أن يكون التأمين بالطبع لدى شركة من الدرجة الأولى.

We rely on your doing everything possible to secure the lowest rate you can, but of course in a first class insurance company

(ب) تحريات بشأن التأمين

Enquiries about Insurance

9 ـ نحن الآن مؤمنون لدى شركة. . . على أننا نرغب التعاقد، إذا أمكن مع شركة أكبر.

We are at present insured with the ... Company. We should nevertheless like to take out insurance with bigger company, if possible

10 ـ إننا ننوي إجراء تحسينات كبيرة في محلاتنا ولذلك نود مضاعفة قيمة التأمين الحالي؛ ونكون شاكرين لو تفضلتم بإجراء اللازم نحو ذلك.

We intend to make great improvements in our premises. For this reason we want to insure ourselves for twice as much as at present, and shall be obliged by taking the procedure necessary

11 ـ بما أننا أجرينا عدة تعديلات هامة وزدنا عدد الآلات، في مصنعنا، فالرجاء إعداد بوليصة جديدة للتأمين من الحريق بمبلغ إجمالي قدره. . .

Having made several important alterations, and increased the number of machines in our factory, we beg you will make out a new fire insurance policy for the total sum of

12 ـ أجرينا بعض التحسينات في مصنعنا ولا ندري إذا كان من شأن ذلك أن يؤثر على أسعار التأمين.

We have made several improvements in our factory, and do not know for certain whether these will affect the insurance rates

13 ـ على الرغم من أننا نعتبر أن الشركة المشار إليها جديرة بكل ثقة، فقد عرضنا مع ذلك التأمين الخاص بكم على شركة أخرى أهم من الأولى.

Although we consider the company mentioned deserving of every confidence, we have nevertheless proposed your insurance to another company, which is rather more important than the first

14 ـ رداً على كتابكم، نفيدكم أننا أبلغنا رغباتكم إلى شركتنا وسنكتب لكم في هذا الصدد في بحر هذا الأسبوع.

Replying to your letter, we have informed our company of your wishes, and will communicate with you further in the course of the week


15 ـ أخذنا علماً بإفادتكم، وسيتصل بكم قريباً أحد مفتشينا حسب رغبتكم ليقوم بالمعاينة اللازمة.

We have taken note of your information. One of our inspectors will have the pleasure of calling on you soon, in accordance with your wish, in order to make the necessary inspection

16 ـ أحطنا علماً بما تضمنه خطابكم بشأن التحسينات التي أدخلت على مصنعكم وسنعد في الوقت المناسب بوليصة التأمين الجديدة وفقاً لرغبتكم.

We have noted what you tell us in your letter respecting the improvements made in your factory, and will in due course take out the new insurance policy, according to your wishes

17 ـ هل في وسعكم أن تدلونا على شركة تأمين عرفت بتيسير عملياتها؟

Can you recommend us an insurance company, which is known for the liberality of its transactions?

18 ـ لسنا مرتاحين من معاملة شركة التأمين التي جرينا على التعامل معها.

We have not been satisfied with the company, which used to insure us

19 ـ لم تكن تدفع لنا سريعاً سوى بعض المبالغ الصغيرة.

They paid us a few small claims promptly

20 ـ عندما طالبناها أخيراً بمبلغ. . . لقينا منها أسوأ معاملة.

Recently, when we had to make a rather important claim, they treated us in a most despicable way

21 ـ عاملتنا الشركة كما لو ثبت لها أننا كنا نحاول خداعها.

The company adopted towards us such a tone as if it were proved that we had been attempting a fraud

22 ـ يكفي أن تتلقى مطالبة بمبلغ كبير حتى تعارض في ذلك بكل ما في وسعها من وسائل.

As soon as they receive a big claim, they oppose it by every means in their power
23 ـ هذه الطريقة في العمل لا يمكن أن تكون دائماً في صالح الشركة.

This way of operating cannot always be advantageous to them
رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
التعاونية للتأمين الطبي ، شركات التأمين الطبي ، افضل شركة تامين طبي ، التأمين الصحي Yana بحوث علمية 1 June 25, 2011 09:52 AM
نماذج خطابات الشكر والتهاني والتعازي والدعوات والمقابلات والاستقالة والاعتذار وردة الثلج نماذج خطابات و اجراءات حكومية 0 May 29, 2011 05:45 PM
جمل تستخدم عن اسعار البضائع وردة الثلج نماذج خطابات و اجراءات حكومية 0 May 28, 2011 05:02 PM


الساعة الآن 02:02 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.0 PL2
المقالات والمواد المنشورة في مجلة الإبتسامة لاتُعبر بالضرورة عن رأي إدارة المجلة ويتحمل صاحب المشاركه كامل المسؤوليه عن اي مخالفه او انتهاك لحقوق الغير , حقوق النسخ مسموحة لـ محبي نشر العلم و المعرفة - بشرط ذكر المصدر