فيسبوك تويتر RSS



العودة   مجلة الإبتسامة > الموسوعة العلمية > معلومات ثقافيه عامه

معلومات ثقافيه عامه نافذتك لعالم من المعلومات الوفيره في مجالات الثقافة و التقنيات والصحة و المعلومات العامه



إضافة رد
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم June 20, 2009, 04:14 PM
 
Star ::اللهجة المصرية :: اشهر لهجات الوطن العربى

اللهجة المصرية هى إحدى لهجات اللغة العربية وتكتب بالأبجدية العربية. نشأت اللهجة العامية المصرية في منطقة دلتا النيل (مصر السفلى) حول مراكزها الحضارية، القاهرة و الإسكندرية. اليوم، وهي اللهجة العربية السائدة في مصر و يتحدّث بها أغلب سكان مصر، وتختلف اللهجة بين محافظات مصر اختلافات بسيطة، فاللهجة واحدة ويفهمها الشخص بغض النظر عن محافظته، مثل اللهجة القاهرية و اللهجة إسكندرانية والصعيدية والشرقاوية والنوبية "وهي ليست إحدى اللهجات المصريه وإنما لغه خاصه قديمة - يقصد النوبية- قدم اللغة المصرية القديمة واشربت كما العامية المصرية باللغة العربية في إحدى لهجاتها الثلاث " وهى تنطق ولاتكتب ولاتنتشر إلا في القرى النوبيه فقط ولايستطيع فهمها إلا من كانت له أصول نوبيه.
اللهجة المصرية هي لهجة محكية في الأساس، وقد بدأت تُكتَب من حين لآخر في القرن العشرين في بعض الروايات، المسرحيات ، القصائد (الثقافة العامية) كما في المجلات الكوميدية ، الإعلانات، بعض الجرائد، وكلمات الأغاني. أما في معظم وسائل الإعلام المكتوبة وفي الأخبار المتلفزة، تستخدم اللغة العربية الفصحى. كما هو الحال مع اللهجات الأخرى من اللغة العربية، و هناك بعض القنوات تستخدم العامية في بث تليفزيونها مثل قناة النيل كوميدا وقناة موجة كوميدى اضافة إلى قناة او تى في والتى بدأت كاول قناة تستخدم اللهجة المصرية العامية.
محتويات


[إخفاء][عدل] اسباب محاولة تبنى هذه اللهجة كلغة :

1-استخدامها في كل المناقشات والحوارات بين المصريين (الا ان هذا يدل على انها لهجة وليست لغة )
2-استخدامها في الكتابة الغير رسمية كالدردشة chatting والرسائل القصيرة sms
3-استخدامها في الاعمال الفنية المسموعة والمرئية وبعض الاعمال المقروئة
4-استخدامها في بعض الاعمال الغنائية الممتازة مثلا لأم كلثوم
5-صعوبة قواعد النحو في اللغة العربية والجهل بها الا ان هذا لايبرر الخطأ
6-دوافع سياسية او ايديولوجية تسعى لتغيير الهوية المصرية و فصلها عن بيئتها العربية

[عدل] استحالة المصرى كلغة مكتوبة

ظهرت بعض المحاولات حديثا لإعطاء اللهجة المصرية طابع اللغة المكتوبة أهمها إفتتاح ويكيبيديا مصرى المكتوب بما يسمى (اللغه المصريه الحديثه) الا ان اللهجة المصرية ليست لغة معتمدة للكتابة العلمية حتى للمصريين انفسهم لعدة أسباب :
1-غير معترف بها كلغة من اي مؤسسة رسمية في مصر
2-وجود عدة لهجات مصرية مختلفة
3-ليس لهل قواعد ثابتة و أصول من وجهة نظر علماء اللغة العربية
4-تحتوى على ألفاظ أجنبية صرفة تنطق وكأنها من اللغة
5-الركاكة في اللغة الناتجة عن الإستعجال أو الجهل و التوريث قد اعتمدث كقواعد بالنسبة لها، على حسب رأى مؤيديها (كنطق القاف ألفا)
6-لا تستخدم للكتابة الرسمية على الإطلاق
7-لا يتم تدريسها في المدارس
8-لا توجد وثائق معتمدة تؤصل قواعد "اللغة"

[عدل] لهجة ام لغة :

كلا الامرين لا يزيد أو ينقص من الواقع شيء فكم من مشكلات ظهرت حول اشياء بسبب اختلاف التسمية لا أكثر (مثلا :فكرة المؤامرة أو الخطة الأمريكية على العرب)
"" والواقع ان المصرى هى اللهجة المصرية و ليست اللغة المصرية ""
واستخدامها في الحديت العام للمصريين دليلا على وجودها وتذداد انتشارا في العالم العربى بسبب سهولتها وطابعها الخاص وخفة دم ناطقيها ولا ضرر من نقل الثقافات الجيدة (وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا )
الا ان استبدالها محل اللغة العربية ومحاولة جعلها لغة رسمية امر بغيض للغاية وله العديد من المضار

[عدل] التاريخ

تبنى المصريون ببطء اللغة العربية بعد الفتح الإسلامي لمصر في القرن السابع الميلادي، وحتى ذلك الوقت كانوا يتحدثون اللغة المصرية القديمة في هيئتها القبطية، لمدة تزيد عن الثلاثة قرون بعد ذلك، كانت هناك الفترة القبطية-العربية مزدوجة اللغة في مصر السفلى، واستمر هذا الاتجاه في الجنوب لقرون عديدة أخرى. وكان المصريون على دراية باللغة العربية في فترة ما قبل الإسلام عبر التجارة مع قبائل العرب في سيناء والجزء الشرقي من دلتا النيل [بحاجة لمصدر]. و يبدو أن اللهجة المصرية بدأت تتشكل في الفسطاط، العاصمة الإسلامية الأولى لمصر، التي هي الآن جزء من مدينة القاهرة.

[عدل] الصفة الرسمية


اللغة العربية القياسية، و هي تحديث للعربية الفصحى [بحاجة لمصدر]، هي اللغة الرسمية في مصر [بحاجة لمصدر]، و لكن بدأ الإهتمام باللغة المحكية في القرن التاسع عشر فيما كانت الحركة القومية المصرية الإستقلالية تتشكل. أثيرت أسئلة حول إصلاح وتحديث اللغة العربية، ولعقود عديدة تلت كانت تدور النقاشات الساخنة حول هذه الأمور بين الدوائر الفكرية المصرية. كما تم طرح إقتراحات تتراوح ما بين:
  • تطوير تعبيرات جديدة لتحل محل المصطلحات القديمة في العربية القياسية.
  • تبسيط القواعد النحوية والمورفولوچية مع تقديم المصطلحات العامية.
  • التمصير الكامل بالتخلي عن اللغة العربية الفصحى لصالح ما أطلق عليه المصري، أو العربية المصرية.
كان من المقترحين للإصلاح اللغوي في مصر قاسم أمين، الرئيس السابق للجامعة المصرية والذي كتب أول أطروحة مصرية لحقوق المرأة، و أحمد لطفي السيد، والمفكر المعروف سلامة موسى [1]. و قد تبنَّوا نهجاً حداثياً و علمانياً واختلفوا مع الفرضية القائلة بأن العربية هي لغة ثابتة لارتباطها بالقرآن [بحاجة لمصدر]. في القرن الحادي والعشرين أسست مجموعة من النشطاء العلمانيين الحزب المصري الليبرالي، بهدف الترويج للإصلاح السياسي في مصر، و هم ينادون بالإعتراف الرسمي بالعربية المصرية، و لم تلق هذه الدعوات أي صدى في الشارع المصري و لا صدى لدى المفكرين.

[عدل] التأثر باللغات أخرى

تأثرت اللهجة العامية المصرية وأشربت بلغات أخرى القديم منها والحديث كاللغة المصرية القديمة وحتى الحيثية والفينيقية و مرحلتها الاخيرة القبطية، الإنجليزية اليونانية، التركية، الفارسية، الإيطالية والفرنسية، وذلك نتيجة لموقع مصر بين قارتي العالم القديم (أسيا وإفريقيا)، وأيضا لتنوع الحضارات التي حكمتها.

[عدل] أمثلة
إدّي/يِدّي (إعطي/يعطي) جمبري (روبيان) -- Gamberi بوليس (شرطة) -- police أوضة (غرفة) -- oda اخزاخانة (صيدلية) جي تضاف لآخر الكلمة لتعبر عن صاحب صنعة ما مثال قهوة: قهوجي - كباب :كبابجي"أستاذ (معلم)چيبة (تنورة) -- jupe ترابيزة (طاولة) و لكن هذه الإضافة مأخوذة من اللغة التركية، و هي شائعة أيضاً في فلسطين و الأردن و بدرجة أقل في لبنان و سوريا و هذا يشير لعدم إنفراد اللهجة المصرية بتصريفات نحوية خاصة تلك التي تمنحها صفة "لغة". أمثلة من فلسطين و الأردن تشمل "عربنجي" بمعنى سائق عربة يجرها حصان، و "دكانجي" من دكان بمعنى صاحب دكّان (بقالة)، و غيرها.

[عدل] كتابة اللهجة المصرية

مثال: يولد جميع الناس أحراراً متساوين في الكرامة والحقوق، وقد وهبهم الله عقلاً وضميراً وعليهم أن يعاملوا بعضهم بعضاً بروح الإخاء.

[عدل] بالأبجدية العربية

كل الناس اتولدو احرار متساوين في الكرامة والحقوق. إدّأهم ربنا العقل و الضمير، والمفروض ان هما يتعاملوا مع بعض بروح الأخوة.

[عدل] بالأبجدية اللاتينية

.


[عدل] الانتشار

اللهجة المصرية يفهمها أغلب العرب، لأن أصلها من العربية الفصحى المشربة بكل اللهجات من الرومية و حتى الفينيقية أو الحيثية و التركية و أحيانا يستخدمونها في التفاهم سويا، لكونها لهجة بسيطة و لا تتطلب إهتماما كبيرا بقواعد النحو في اللغة العربية.

[عدل] قواعد اللهجة المصرية


من قواعد اللهجة المصرية أيضا تخفيف الكلمات بصفة عامة فغالبية المصريين لا يفرقون في نطقهم بين الذال والزاي والظاء فكلهم زاي وأحيانا اذا تعثر نطق الذال او الظاء بزاي تراهم يستبدلونها بحرف أخر وكذلك الثاء فتراهم ينطقونها سين أو يستبدلوها بحرف أخر [2] فمثلا:
  • ذبابة = دبانة
  • ذرة = درة
  • ظلمة = ضلمة
  • ظل = ضل
  • ثانوية عامة = سانوية عامة
  • ثوم = توم [3]
وهناك خاصية أخرى في اللهجة المصري وهي (دمج الكلمات) وهي في أغلب اللهجات العربية الأخرى أيضا ، فمثلا:
  • ما عليه شيء = ماعليهشي = معلش
  • ما أكلت شيء = ماأكلتش = ماكلتش [4]
  • على شأن = عشان (حذفت اللام لتسريع الكلمة; أصلها "علَشان")
  • ما كان شئ = مكانش
المضارع في اللهجة المصرية أو مايمكن تسميته المضارع المستمر يكون دائما باضافة باء إلى الفعل في المصدر:
  • أنا أشرب الآن = بشرب
  • أنا أنام الآن = بنام
  • أنا أحبك = بحبك [5]
اما المستقبل في اللهجة المصرية فيعبر عنه في أغلبية المناطق بحرف الهاء وفي البعض بحرف الحاء عوضا عن سين المستقبل في الفصحى:
  • سأشرب = هشرب = حشرب
  • سأقتل = هقتل = حقتل [6]
أما أداة النفي اللهجة المصرية فهي (مش)

ومش تعني (لن) ولكنك اذا أردت استخدامها ك(لم) أو (لا) تنفصل فتأتي الميم في أول الكلمة والشين في آخرها :
  • لن أشرب = مش هشرب
  • لا أشرب = مابشربش
  • لم أشرب = مشربتش [7]
[عدل] الحروف الأبجدية التي ينطقها المصريون بطريقة مختلفة
  • ث = وينطق تاء أو سين
  • ج = وينطق جيما حنكية قصية [g] غير معطشة في شمال مصر كما في بعض مناطق عُمان ولهجتي تعز وعدن في اليمن . أما في الصعيد فهي جيم معطشة كما في الحجاز ونجد وبعض اللهجات اليمنية ولهجات عربية أخرى.
  • ذ = وينطق اما دال واما زال وتوجد نفس الظاهرة في السودان، الحجاز في الممكلة العربية السعودية، وحتى في معظم دول الشام العربي.
  • ظ = وينطق اما زايا مفخمة أو ضادا، وتوجد نفس الظاهرة في السودان، الحجاز في المملكة العربية السعودية، وحتى في معظم دول الشام العربي.
  • ق = وينطق كالهمزة غالبا فكلمة قمر تنطق أمر ونفس الوضع في دول الشام العربي. [8]
ولكن لا يمكن استبدال اللهجة المصرية باللغة العربية, فلكل بلد لهجته الخاصة, واللهجة لن تستبدل بلغة مهما وسع انتشارها, فاللهجة لهجةواللغة لغة

[عدل] بعض المصطلحات المصرية
  • دوشة = وتنطق دَوشة (بفتح الدال) وليس دُوشة، (بضم الدال) ومعناها ضوضاء
  • إصحى = استيقظ
  • ازاي = كيف
  • عيش = خبز
  • عبيط أو أهبل = يعني بلا عقل أو أبله
  • شاكوش = مطرقة (أصلها جاكوش)
  • أجزاخانة = صيدلية
  • سلخانة = مكان ذبح الحيوانات كالبقر والخراف
[عدل] مراجع
  1. < سلامة موسى، البلاغة العصرية واللغة العربية، المطبعة العصرية، القاهرة 1945 دراسة في اللهجة المصرية-الشيخ عبد القادر المغربي-عضو مجمع اللغة العربية <-قاموس اللهجة العامية المصرية - الناشر مكتبة لبنان1999 قاموس اللهجة العامية المصرية - الناشر مكتبة لبنان1999 ->^ قاموس اللهجة العامية المصرية - الناشر مكتبة لبنان1999 < قاموس اللهجة العامية المصرية - الناشر مكتبة لبنان1999 دراسة في اللهجة المصرية-الشيخ عبد القادر المغربي-عضو مجمع اللغة العربية دراسة في اللهجة المصرية-الشيخ عبد القادر المغربي-عضو مجمع اللغة العربية
  2. قاموس اللهجة العامية المصرية - الناشر مكتبة لبنان1999
منقول من ويكيبيديا
__________________




التعديل الأخير تم بواسطة أمينة سالم ; June 27, 2009 الساعة 02:06 AM سبب آخر: تعديل النص
رد مع اقتباس
  #2  
قديم June 20, 2009, 04:29 PM
 
رد: ::اللهجة المصرية :: اشهر لهجات الوطن العربى

وأحلى حاجه فى اللهجة المصرية أن كل العرب متفقين عليها والكل يعلمها
على عكس باقى اللهجات

يسلموووو أختى على معلوماتك القيمة

__________________





°ˆ~*¤®§(*§ روح الفؤاد §*)§®¤*~ˆ°
رد مع اقتباس
  #3  
قديم June 20, 2009, 04:39 PM
 
رد: ::اللهجة المصرية :: اشهر لهجات الوطن العربى

شكراا اختى روح الفؤاد على مرورك
الرائع
تحياتى
__________________



رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)



المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
المياه في الوطن العربي المقدام بحوث علمية 0 April 10, 2009 10:31 AM
المجلة الرائدة في الوطن العربي mohamad ali الترحيب بالاعضاء الجدد ومناسبات أصدقاء المجلة 1 July 15, 2008 09:16 PM


الساعة الآن 09:06 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.0 PL2
المقالات والمواد المنشورة في مجلة الإبتسامة لاتُعبر بالضرورة عن رأي إدارة المجلة ويتحمل صاحب المشاركه كامل المسؤوليه عن اي مخالفه او انتهاك لحقوق الغير , حقوق النسخ مسموحة لـ محبي نشر العلم و المعرفة - بشرط ذكر المصدر