فيسبوك تويتر RSS



العودة   مجلة الإبتسامة > الروايات والقصص > الروايات والقصص المترجمة

الروايات والقصص المترجمة تحميل كتب روائية مترجمة لأشهر الكتاب و المؤلفين الأجانب



Like Tree2Likes
  • 1 Post By معرفتي
  • 1 Post By معرفتي

إضافة رد
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم March 18, 2018, 01:19 AM
 
Smile تحميل رائعة نيقولاي جوجول ، الأنفس الميتة ، تصوير جديد ، حصريا على مجلة الابتسامة

تحميل رائعة نيقولاي جوجول الأنفس الميتة ، تصوير جديد ، حصريا على مجلة الابتسامة
تحميل رائعة نيقولاي جوجول الأنفس الميتة ، تصوير جديد ، حصريا على مجلة الابتسامة
تحميل رائعة نيقولاي جوجول الأنفس الميتة ، تصوير جديد ، حصريا على مجلة الابتسامة



رائعة نيقولاي جوجول
الأنفس الميتة

تصوير جديد
سلسلة آفاق عالمية - 151
ترجمة
د. عبد الرحيم بدر
تقديم
د. أنور إبراهيم
مراجعة
غائب طعمه فرمان

للأسف النسخة المتوفرة على النت زوجية الصفحات وجودتها سيئة وهناك جوانب طمست كلماتها ، ونسختنا هنا نسخة ممتازة كعادتنا في مجلة الابتسامة

تستطيع أن ترى الصورة بحجمها الطبيعي بعد الضغط عليها

تستطيع أن ترى الصورة بحجمها الطبيعي بعد الضغط عليها

يجسد الكاتب المجتمع الروسي بالأخص الاقطاعيين الملاك في القرن التاسع عشر في فترة من تاريخ روسيا القيصرية حين كان النظام الساري في العمالة بالأرض الزراعية هو نظام القنانة و هو أحد الأنظمة الاستعبادية المعدلة عن الرق حيث يكون القن غير مملوك بذاته لصاحب الأرض و لكن عمله يكون مملوكا للمالك على أن ينال أجرا رمزيا بالاضافة لطعامه و شرابه و كانت الأراضي الزراعية و المزارع الضخمة تقاس بعدد الأقنان (الأنفس ) اللازمة لخدمة هذه المزارع فيقال عن المالك انه يملك الف نفس (قن) أو عشرة ألاف نفس (قن) فيفهم من ذلك مدى المساحة الزراعية التي لديه على اعتبار ان الهكتار الواحد يحتاج لعدد معين من الأنفس.
و الفكرة الجهنمية التي راودت عقل تشيتشيكوف (بطل الرواية) الموظف البسيط أن عدد الأنفس المملوكة للأشخاص لا يتم معرفتها بالتحديد الا في سنه الاحصاء السكاني و الذي يتكرر كل عشرة سنوات و بالتالي فاذا ماتت انفس خلال هذه الفترة فانها تظل موجودة على الورق فقط دون وجودها حقيفة و بالتالي سعى الى جولته الشهيرة من أجل شراء الأنفس الميتة من المالكين الأصليين بثمن بخس مقابل أن يقال أنه يملك عدد كبير من الأنفس و بالتالي يكون من النيلاء اصحاب الممتلكات (راسكولينكوف)


معلومات الكتاب

دار النشر : دار المعارف - مصر
خاص لسلسلة آفاق عالمية - الهيئة العامة لقصور الثقافة -
وزارة الثقافة المصرية

عدد الصفحات : 436 صفحة
النوع : PDF
اللغة : العربية


معلومات التحميل

عدد الملفات : 1
حجم الملف :
13.7 Mb

التحميل



أتمنى لكم قراءة ممتعة

مايا شوقي likes this.
__________________
الحمد لله في السراء والضراء .. الحمد لله في المنع والعطاء .. الحمد لله في اليسر والبلاء


Save

التعديل الأخير تم بواسطة معرفتي ; March 19, 2018 الساعة 10:15 PM سبب آخر: وضع الرابط
رد مع اقتباس
  #2  
قديم March 19, 2018, 09:57 PM
 
Smile

رواية الأنفس الميتة
نيقولاي غوغول


لقد استأثرت رواية النفوس الميتة باهتمام فطاحلة الأدب الروسي فقد اعتبرها الناقد فاتسيريون بيلنسكي خطوة عظيمة, يبدو معها كل ما كتبه غوغول ضعيفا وشاحبا ذلك أنها ومسرحية المفتش يمكن اعتبارهما التجسيد الأكثر عمقا وجمالا ورصانة لإبداع هذا الفنان العظيم. وهذه الروعة والجمالية الأخاذة التي صور بها غوغول بؤس الواقع الروسي وتناقضاته الصارخة جعلت ديستويفسكي يقول "كلنا خرجنا من معطف غوغول" فهذه الرواية أو "القصيدة النثرية" كما يصفها البعض تتطرق لقضية غريبة حيث يقوم بطل الرواية "تشيتشكوف" بشراء النفوس الميتة أثناء تحصيله للضرائب في ظل غيمة الإقطاع الحالكة التي كانت تلبد سماء روسيا القيصرية, وإن كانت هذه العملية في واقع الأمر إلا نافذة يجعلنا المبدع غوغول نطل من خلالها على هول الفساد الذي استشرى قويا في جميع ربوع البلاد
***
يجسد الكاتب المجتمع الروسي بالأخص الاقطاعينن الملاك في القرن التاسع عشر في فترة من تاريخ روسيا القيصرية حين كان النظام الساري في العمالة بالأرض الزراعية هو نظام القنانة و هو أحد الأنظمة الاستعبادية المعدلة عن الرق حيث يكون القن غير مملوك بذاته لصاحب الأرض و لكن عمله يكون مملوكا للمالك على أن ينال أجرا رمزيا بالاضافة لطعامه و شرابه و كانت الأراضي الزراعية و المزارع الضخمة تقاس بعدد الأقنان (الأنفس ) اللازمة لخدمة هذه المزارع فيقال عن المالك انه يملك الف نفس (قن) أو عشرة ألاف نفس (قن) فيفهم من ذلك مدى المساحة الزراعية التي لديه على اعتبار ان الهكتار الواحد يحتاج لعدد معين من الأنفس.
و الفكرة الجهنمية التي راودت عقل تشيتشيكوف (بطل الرواية) الموظف البسيط أن عدد الأنفس المملوكة للأشخاص لا يتم معرفتها بالتحديد الا في سنه الاحصاء السكاني و الذي يتكرر كل عشرة سنوات و بالتالي فاذا ماتت انفس خلال هذه الفترة فانها تظل موجودة على الورق فقط دون وجودها حقيفة و بالتالي سعى الى جولته الشهيرة من أجل شراء الأنفس الميتة من المالكين الأصليين بثمن بخس مقابل أن يقال أنه يملك عدد كبير من الأنفس و بالتالي يكون من النيلاء اصحاب الممتلكات (راسكولينكوف)
***

نيقولاي فاسيليفتش غوغول (بالروسية: Никола́й Васи́льевич Го́голь)
كاتب روسي يُعد من آباء الأدب الروسي. وُلد في في 1 ابريل 1809 وتوفي في 4 مارس 1852. من أعماله الأكثر شهرة رواية النفوس الميتة وقصته القصيرة المعطف، بالإضافة إلى المسرحيتين الكوميديتين المفتش العام وخطوبة.
من أهم أعمال غوغول/جوجول
مسرحية: المفتش العام
مسرحية: خطوبة
مسرحية: بعد عرض مسرحية جديدة
رواية الأنفس الميتة
المعطف (قصة قصيرة)
الأنف (قصة قصيرة)
شارع نيفسكي (قصة قصيرة)
الصورة (قصة قصيرة)
مذكرات مجنون (قصة قصيرة)
عربة (قصة قصيرة)
ملاكو أيام زمان (قصة قصيرة)

***
رواية -الأنفس الميتة- نيقولاي غوغول
رائد الحواري

في هذا العمل الروائي يعري غوغول المجتمع الإقطاعي الروسي، فيقدم لنا نماذج من الشخصيات القطاعية والتي تظهر حجم المأساة التي عاني الاقنان من جهة، وأيضا الحضيض الذي وصل إليه طبقة الملاك والقطاعين، لقد تجاوز غوغول النمط المتبع في الأدب الروسي، فهو يقدم للروس شكل جديد للأدب الروائي، وبمضامين فكرية جديدة، ليس فيها مديح للنبلاء والأمراء، وتتحدث عن الطبقة المهيمنة بالنقد الواضح والصريح، ويكشف الزيف الذي يعاني منه المجتمع الروسي، من هنا الرواية لم يتم الموافقة على طباعتها قبل الرقابة الروسية أول مرة، وتمت محاولة ثانية إذ استعان غوغول ببعض الاصداقاء في موسكو الذي عملوا على إقناع المعنيين بطباعتها. فوجدت النور بتاريخ 1837.
العمل من إصدارات دار "رادوغا" موسكو 1989، ومن ترجمة عبد الرحيم بدر، ومراجعة وإكمال الناقص منها غائب طعمة فرمان، من هنا كانت الترجمة أمينة للنص الأصلي، حيث يعتبر الأستاذ غائب طعمة فرمان من أفضل من ترجمة الأدب الروسي إلى العربية، والرواية تقع في حدود الربع مائة صفحة حجم متوسط.
يتحدث الكاتب عن الفروق الطبقية في المجتمع الروسي فيقول عنه "... إلا أن السمان دائما يجمعون الثروة الكبرى، أما النحيف ففي ثلاث سنوات لن تجد عنده فلاحا لم يرهنه. وإذا نظرت إلى السمين فستجد عنده قصرا في ضاحية مسجلا باسم زوجته، ثم قصرا اكبر في ضاحية أخرى، ثم ضعيه قرب المدينة، ثم قرية واسعة فيها الخير كله، أي أن السمين، بأرضاء الله وأرضاء الدولة يحوز على احترام الجميع، وتكون نهايته أن يعتزل العمل ويعيد تنظيم حياته من جديد، ويصبح سيدا لطيفا يوزع الكرم ويحيا حياة بذخ ورخاء" ص35، الحديث عن جمع الثروة يمس النظام السائد، وقد تجرأ الكاتب وتحدث بكل صراحة عن الفساد الاقتصادي والاجتماعية الذي يغذي طبقة محدودة على حساب الغالبية المنتجة، وكأن غوغول كان ماركسيا قبل وصول الماركسية إلى روسيا، وقبل نضوجها على يد البلاشفة، لكن استشعار الكاتب للظلم السائد وحجم ذلك الظلم الواقع على الفئات المنتجة جعله يتحدث عنه دون اخذ الاعتبار لما يمكن ان يتعرض له من متاعب وصعاب، فهو كرس أدبه الروائي والمسرحي والقصصي ليكون الناقوس الذي يعلن وجود الخطر الذي يهدد المجتمع، من هنا نجد غوغول كان اقرب الكتاب ميلا للطبقة الفقيرة، وأكثرها تهجما وتعرية للنظام السائد.
طبقة القطاعين كانت هي المستهدف الأول في هذه الرواية، فهي لا تقدم أي إبداع بتاتا، وهي مقلدة في كل شيء، البناء الأكل والشرب، اللباس، الفن، طريقة الحديث والكلام، كل ما فيها تقليد ولا ينم عن أي شيء يخرج من ذاتها، فهي بمثابة مجتمع استهلاكي وتقلدي، "... في الغرفة صورة زيتية لحورية برزت أثداؤها بحجم لا يمكن أن يرى القارئ مثله في حياته، تصوير مماثل للطبيعة نراه في الصور التاريخية التي حملها إلينا في روسيا من ايطاليا في وقت ما أناس مجهولون بل ووجهاء في بعض الأحيان يدعون أنهم خبراء في الفن: وذلك ان الوجهاء المشار إليهم اشتروا ما اشتروه بناء على إرشادات الدليل الذي كان يرافقهم في السفر" ص24، يمثل الاقتباس السابق جرأة الكاتب على تناول سلوك الإقطاعيين الذين لا يعرفون ما يناسب الذوق المحلي الروسي، ويتعاملون مع النواحي الفنية ـ والتي من المفترض ان تكون تنم عن التذوق الفني ـ بطريقة السلعة الجيدة والجديدة القادمة من ايطاليا دون ان يعرفوا أو يفهموا فحوى هذا الأعمال ، فكانوا "كمثل الحمار يحمل أسفارا".
ومن أشكال التقليد في المجتمع أيضا هذه الأفكار السائدة عند الطبقة الإقطاعية "ترى أن أسس الفضيلة تقوم على ثلاثة مبادئ رئيسية هامة، اللغة الفرنسية (وهي أمرا لا غنى عنه للحياة الزوجية) والعزف على البيانو (وهو أمر ضروري لتسلية الزوج في أوقات الفراغ) وذلك الفرع من التدبير المنزلي الذي يختص بحياكة المحفضات وإعداد المفاجآت" ص53و54، نعتقد بان التقليد كان احد الأمور التي جعلت المجتمع الروسي يغرق في الطين أكثر، فبعد استجلاب الذوق الايطالي من حلال للصور التي يزين بها المنزل، نجد التعامل مع لغة أجنبية كلغة لربط وتقوية العلاقة الزوجية، وكأن الروس يحتلهم الفكر الفرنسي، فعندما يتخلى شعب عن لغته يمسي كالورقة التي يتخطفها الريح، فلا تملك حولا ولا قوة.
كما نجد البيانو الذي يبدو كموضة سائدة في ذلك المكان وذاك الزمان، فهو يبدو من خلال الفكرة من استخدامه كشيء ترفيهي لشخص معين، ولا يتعلق بما يمثله من أداة من أدوات الفنون التي تفرح العازف والمستمع معا، وهنا نستنتج بان المجتمع الروسي كان مجتمعا ذكوريا، كل شيء تقوم به المرأة لسعادة رجلها.
أما أبناء هؤلاء الإقطاعيين فكانوا يمثلون أبائهم، بمعنى أنهم يحملون كل الصفات والعادات السلبية، فقدمهم لنا غوغول على هذه الشاكلة، "... حدث ذلك عندما رأى أن ثيمميوكلييوس عض ألكيد من أذنه، فقطب الكيد المذكور عينيه وفتح فمه استعدادا للبكاء بصوت يستدعي الشفقة، وما أن تدارك أن إجراء كهذا قد يترتب عليه حرمانه من طبق أكله حتى سارع إلى إعادة فمه إلى الوضع الطبيعي وراح، والدموع تتساقط من عينيه، ينهش قطعة من عظم سرعان ما غطى دهنها خديه" ص62، المشهد السابق كان في بيت "مانيلوف" الملاك، فنجد التربية الإقطاعية على حقيقتها دون تجميل، فهي بهذه الصورة لا يمكن ان تكون مقبولة أبدا،فنجد الأولاد في حالة صراع عنيف وليس نزاع عادي كالذي يتم بين الأولاد، ونجد طريقة تناولهم للطعام همجية لا تنم عن السلوك الرفيع للطبقة التي من المفترض ان تكون راقية.
الشخصيات الإقطاعية التي تناولها غوغول
أول هذا الشخصيات كان "مانيلوف" الذي لم يكن أكثر من مردد لما يقوله مأمور العمال لديه، فهو لم يكن يعلم شيئا عن الاقنان الذي يعملون عنده، وكأنه في عالم آخر، "كم مات منذ الإحصاء الأخير؟ عدد غير قليل"وفاق ووضع يد على فمه.
فأيد مانيلوف هذا الخبر بقوله " أجل، هذا ما كنت أتصور، فلقد مات عدد غير قليل منهم في الواقع.
فتساءل تشيتشكوف "كم يبلغ الرقم مثلا؟"
فرد مانيلوف صداه قائلا " نعم، كم يبلغ الرقم؟
فردد المأمور الصدى للمرة الثالثة "كم يبلغ الرقم؟" لا احد يعلم الرقم الصحيح لأننا لا نحتفظ بسجلات لهذا الغرض"
فقال مانيلوف "تماما كذلك، أني أعرف معدل الوفيات عالية ولكن اجهل الرقم الصحيح" ص62، يبدو لنا السيد الإقطاعي مجرد شخص أجوف فارغ لا يعرف شيئا عن فلاحيه، وما الوظيفة التي يشغلها إلا الحصول على أتعاب الفلاحين الذي يكدون في عملهم، وهو مجرد شخص يشغل ـ شكلا ـ لقب الإقطاعي السيد، الذي منحه القانون الحق في ملكية البشر واستعبادهم.
وكأن الكاتب من خلال هذه الشخصية التافهة والغبية يريد ان يعري للروس حقيقة النظام الذي يعيشون فيه، فهل من حق "مانيلوف" ان عيش في رفاهية مطلقة ودون ان يعمل أي عمل، بينما ألقن يقوم بكل عمليات الإنتاجية ويعيش في وضع اقتصادي واجتماعي من أسوء ما يكون؟
الشخصية الثانية كانت لسيدة تدعى "كوروبوتشكا" أرملة موظف من الدرجة التاسعة، تعيش في حالة من التخلف والقذارة، ومهمتها في الحياة جمل المال فقط، "كانت من طبقة الملاكات اللواتي يشتكين دائما وأبدا من إخفاق الموسم وما يترتب عليه من خسارة لهن، من طبقة اللواتي يطأطئن رؤوسهن يأسا وقنوطا وهن كل الوقت يحشين النقود في أكياس مقلمة ويكتنزنها في أدراج الخزائن" ص86، هذه السيدة مهمتها جمع المال وكنزه فقط، فلا يهمها الترفه ورغد العيش والبحبحة في الحياة، فهي تعيش بخوف وقلق وعدم القناعة وكأن الدنيا ستنقلب فجأة، من هنا نجدها بالصورة التي قدمها لنا غوغول.؟
الشخصية الثالثة التي تمثل الطبقة الإقطاعية هي "نوزدريف" السكير، المقامر، الكاذب، العنيف مع الآخرين، فهو شخصية غير سوي بتاتا، ولا يمكن التعامل معها أبدا، لما فيها من سلبيات، فنكاد لا نجد في شخصية "نوزدرويف" صفة حميدة، وكأنه يتماثل مع الأفعال السيئة فلا يمكن الفصل بينهما. كان نوزدريف الشر بهية إنسان، "كان نوزدريف رجل شغب ومشاكل، فلم يحضر اجتماعا دون ان يثير البلبلة، وتكون النتيجة الشرطة لطرده من المكان أو أن يقذف به أصدقاؤه إلى الشارع، ... كان يسكر في الحفلات بحيث يعجز، إلا عن الضحك، أو الكذب بشكل فظ يجعله يخجل من نفسه في بعض الأحيان، بالإضافة إلى ذلك فان الرجل يكذب دون أي داع ذلك الكذب" ص132، يا لها من طبقة، فنجد كل الشخصيات التي قدمها لنا الكاتب كانت سلبية، منها الإمعة والتابع المجرور، الذي لا يعرف سوى ان يردد ما يسمع، ومنها الخائف من المستقبل فلا يهتم برفاهية الحياة بالمطلق، ومنها من هو سكير ومقامر وكاذب وعنيف، فأي طبقة تلك؟ وكيف يمك القبول بسيادة تلك الطبقة؟.
والشخصية الرابعة هي شخصية " سوباكيفيتش" الرجل الشكاك بكل شيء، الذي يرى في الآخرين مجرد لصوص يريدون نهب ماله، فهو لا يجد في الناس إلا السوء، والخير عندهم معدوم، "فأجاب سوباكيفيتش "انه وضيع في صميمه يبيعك ويغشك ويأكل على مائدتك، نعم، اعرفهم كلهم واعرف ان كل فرد منهم مختلس، والمدينة وكر لسفلة مشغولين بسلب بعضهم بعضا، وليس فيهم رجل إلا وهو مستعد لبيع المسيح" ص178، بهذه العقلية يتعامل "سوباكيفيتش" مع المجتمع، رجل شكاك في كل شيء، حتى في اقرب الناس إليه يشكل فيهم ويعتبرهم مجرد لصوص. من هنا يتعامل بحذر وريبة مع أي إنسان يواجهه.
الشخصية الأخيرة التي تناولها غوغول هي "بلوشكين" الشخصية الأكثر ثروة وبخلا في ذات الوقت، يمتلك أكثر من ثمان مائة شخص ويعيش بحالة تتماثل مع الاقنان، فهو بخيل جدا، يقوم بالاحتفاظ بكل متخلفات الناس، وكأنه عامل نفايات، لا يفرط بشيء أبدا، مهما كان تافها، يحتفظ بالطعام إلى ان يعفن، شخصية تتماثل مع بخلاء الجاحظ وبخيل الفرنسي "كروناي"، "بلوشكين يمتلك ثمانمائة نفس بينما يأكل أسوء مما يأكل الراعي عندي.
... إنسان بخيل، بخيل لدرجة لا تستطيع ان تتصورها، حتى المساجين في غياهب السجون يحيون حياة أفضل من حياته، انه يعيش هو وخدمه يتضورون جوعا" ص181، هذا ما تحدث به "سوباكيفيتش" الإقطاعي الشكاك الذي لا يذكر أحدا بخير، ويذم الجميع دون استثناء، لكن لم يكتفي الكاتب بما قاله هو الرجل السوداوي، الذي ينظر إلى الجميع نظرة نقد وشك، فكانت وجهة نظر بطل الرواية " تشيتشيكوف" على هذا الشكل " أن تشيتشيكوف لو رآه أمام باب الكنيسة لم يتردد في الإحسان عليه بكوبيك" ص208، ويضيف عن سلوكه الشاذ وغير السوي "فكان يجوب شوارع قريته كل يوم في غير رضى يبصبص تحت الجسور وتحت ألواح الأرصفة، يأخذ كل ما يصادف، سواء أكان ذلك نعلا قديما، أو خرقة من سمل امرأة، ومسمارا حديديا، أو قحف آنية خزفية، ويحمل كل ذلك إلى بيته ليضمه إلى الكومة التي لاحظها تشيتشيكوف في ركن في غرفته ... وبالفعل لم تكن هناك حاجة لكنس الشارع بعد خروجه" ص209، بمثل هذا الكلام يختتم غوغول الحديث عن الطبقة المالكة في روسيا، طبقة تحمل كل السلبيات، ولا توجد شخصية محترمة وتتعامل بسوية مع الآخرين، كما نجدها شخصيات مريضة نفسيا، فهناك البخيل، والشكاك السوداوي، والتابع الإمعة، وهناك المقامر والسكير والكاذب، وهناك من يحرم نفسه من متع الحياة ويتخوف من المستقبل، إذن طبقة مريضة وتتحكم بالمجتمع، ولا تنتج وتعيش على خير الآخرين، وكأن غوغول من خلال طرحه لتكل الشخصيات يدعو إلى الانقلاب عليها، فهي لا تستحق ان تكون بمستوى القيادة أو السيادة.

نقد المجتمع

نقد المجتمع بعامته والطبقة الإقطاعية خاصة محور الرواية، فقد وضع الكاتب نصب عينيه ان يعري السلوك الشكلي في المجتمع الروسي، من هنا نجده يستخدم بكثرة كلمة "الروس" كتأكيد على واقعية العمل الروائي وأيضا على تناوله للحالة الروسية، فيقول عن جوانب من هذا السلوك: "وأن من طبع الروسي العادي ان يتعرف على أشخاص في درجات السلم الاجتماعي العليا، وفي الواقع فان تعرفه على أمير أو كونت، حتى ولو بانحنائه لهما يعتبر في نظره أهم كثيرا من العلاقات المتينة بينه وبين الناس العاديين" ص43، الانتماء للمجتمع توجب على الكاتب ان يكون صادقا مع نفسه ومع واقعه، فلا يكيل المديح لنيل الرضا من هذا أو ذاك، بل عليه ان يكشف الزيف ويقدم ـ بطريقة ما ـ البديل، فعملية النقد وتقدم بعض جوانب السلوك غير المنطقي وغير الأخلاقي يجعل المتلقي يتجنب هذا السلوك ويقوم بفعل البديل الجيد والبعيد عن التقليد.
التفاوت الطبقي وما يمثل من حالة غير سوية للحياة الإنسانية تناولها غوغول في أكثر من فصل، ففي كل قرية زارها "تشيتشيكوف" كان يصف لنا البيوت التي يعيش فيها الاقنان، وفي المقابل كان يتم الحديث عن القصر الذي يعيش فيه السيد الإقطاعي، فيقول عن بيوت الاقنان : "وسرعان ما لاحت للأبصار البيوت الريفية المتسلسلة التي كانت قريبة الشبه بأكوام الحطب نظرا لدعاماتها المائلة وسقوفها الرمادية التي كانت تدلى من الجوانب كما تدلى على الملاءة على أطراف المائدة" ص45، يجعلنا الكاتب نتعاطف مع هؤلاء البؤساء الذي يقطنون في هذه الخرائب، فهي لا تصلح للسكن البشري، فهنا من خلال الوصف يقدم لنا الكاتب نقدا واضحا للمجتمع الذي عاشه، ويدعو ـ بطريقة غير مباشرة ـ إلى تغير مثل هذا الخرائب بمساكن حقيقية يمكن لناس ان يعيشوا فيها.
وها هو سائق عربة "تشيتشيكوف" يقول لسيدة ما يدل على البلادة وعدم احترام الذات: "... وضرب السياط ضروري أحيانا، فكثيرا ما يتمادى الفلاح في هواه، ويجب على المرء ان يحفظ النظام، فإذا استحققته فاضربني، ولم لا تفعل" بهذا الخنوع كان المجتمع الروسي يفكر، الخضوع للسيد، وتلقي السياط، ونيل الإهانة والسب، كلها أفعال مقبولة في المجتمع، وعلى السيد القيام بها، وعلى الفلاح أو الخادم الترحيب بها أيضا.
ويقول عن الروسي: "ولكن لان الروسي لا يقبل الاعتراف بأخطائه بحضور الأغراب" ص165، سمة كل مجتمع متخلف، دائما يكابر وهو على خطأ، يعتبر نفسه ملك أو قديس، من هنا نجده يكابر ويستمر في سلوكه الخاطئ.

صورة اليهودي

اليهود يمثلون الطبقة التجارية في روسيا، فهم الأكثر معرفتا في أمور السوق والبيع والشراء، فيقول عنهم : "أيه يا أخي، هذه التطلعات اليهودية، كان يتوجب عليك أن تهديهم لي" ص147، وكناية عن مقدرتهم على العمل بكافة الطرق والوسائل للوصول لهدفهم يقول : "وانه لو لم تكن له يد في المشروع لما استطاع يهود العالم اجمع ان يكللوه بالنجاح" ص404، وهذا مؤشر على ان اليهود في المجتمع الروسي كانوا يعدوا طبقة لها مكانتها فهم متخصصون في السوق والتجارة
رائد الحواري
***
الأنفس الميتة
سيف الرحبي

من يستطيع القول إن العمل الإبداعي الحقيقي، يطفئه تقادم الزمان، أو يقلل من نضارته وطاقاته الدلالية، والاحتمالية المفتوحة دائما على مدارات، لا يطالها البِلى، وإن طالها الإهمال والنسيان أحياناً. بالقراءة وعبرها يتجدد، وتجدد الذات القارئة: تنطلق حيواتها وروحها، بشرها وطبيعتها تندفع نحو مراعٍ ومياه تغتسل وتحلّق تحيا وتموت وتحيا في دورة أزليّة.
في خضمّ هذه الليالي الرمضانية قرأت فيما قرأت وأعدت، رواية الروسي الكبير (نيقولاي غوغول) ''الأنفس الميتة'' وهي الأكثر شهرة له على صعيد العربية مع ''المعطف'' و''المفتش العام''..
شجعني على إعادة القراءة اسم المرحوم (غائب طعمة فرمان) في الترجمة، والذي عاش فترة طويلة في موسكو ومات فيها.
''الأنفس الميتة'' ،1842 من تلك الأعمال المتجددة المضيئة، التي تجسّد بعمق دامٍ تلك الحقبة من الحياة الروسية، مدناً وأريافاً، قرى ودساكر، الأرض الروسية الشاسعة الممتدة على مسافة لا تضاهيها أي دولة أخرى في العالم.
تنشق بيضة أحد الأيام الرتيبة، عن غريب ينزل مدينة (ن) مع خادمين وعربة تجرها الخيول كعادة تلك الأيام، انه ''تشيتشيكوف'' الذي سيحمل عبء السرد في الرواية بعد تعرفه على المدينة وأعيانها، ملاكها وفعالياتها يبدأ في زيارة الملاك زيارة وديّة حميمية لا تلبث أن تتكشف عن هدف ملتبس غريب من نوعه، هو رغبته في شراء أقنان الفلاحين الموتى، وبما أن الدولة تأخذ ضريبة حتى على أولئك الموتى والذين قضوا منذ زمان بعيد مثل الأحياء تماماً تكون مهمة ''البطل'' سهلة وميسرة.
ثم يأتي اليوم الذي ينكشف فيه أمره على نطاق واسع وينفض عنه الأهالي والأعيان والنساء المغرمات به كونه أحد أكبر الملاك، جاء لشراء أقنان وعبيد عاديين أحياء.
ثم تمضي الرواية في الألغاز والغموض العميق، حين يكشف مدير البريد أن (تشيتشيكوف) ليس إلا (الكبتن كوبكن) الذي قاتل في المعركة الشهيرة ضد نابليون وأفضت به الظروف إلى التشتت والضياع.. وبعض الإشاعات تقول انه نابليون نفسه... الخ.
حين قرأ الكسندر بوشكين، هذه الرواية صرخ: يا إلهي، كل هذه الجهامة والفظاعة في روسيا؟!
عبر رحلة هذه الرواية التي هي رحلة بطلها المنبثق من المجهول والذاهب إليه، صور غوغول، على نحو دقيق وتفصيلي صادم وشاعري، شاعريّة المأساة والسماجة والوضاعة، صوّر ذلك الرعب والانحدار القيمي والذوقي الذي كان يسحق الروح الروسيّة الخلاّقة. البشر بمختلف طبقاتهم، الطبيعة الرهيبة الراعدة، بمختلف تجلياتها وحيواتها، طرُز المعمار والبناء وأنماط المعيش.. كل شيء مشمول بلعنة الانحطاط، لكن أيضاً بأمل التطلع إلى أفق آخر وإن بدا شاحباً أمام هول الواقع وكثافة المأساة.
(الأنفس الميتة) رواية الطرُق المتشعبة، الرواية البولوفونيّة، وليست الأحادية كما يشير كونديرا، الذي ينتمي إلى السلالة الروائيّة نفسها التي تجمع بين براعة السخرية العالية والتراجيديا.
رواية من تلك العلامات التي أسست لمجد الرواية اللاحق، رغم أن مؤلفها قضى قبل أن يكمل أجزاءها الثلاثة.

مايا شوقي likes this.
__________________
الحمد لله في السراء والضراء .. الحمد لله في المنع والعطاء .. الحمد لله في اليسر والبلاء


Save
رد مع اقتباس
  #3  
قديم March 19, 2018, 10:09 PM
 
Smile رد: تحميل رائعة نيقولاي ، جوجول الأنفس الميتة ، تصوير جديد ، حصريا على مجلة الابتسامة



تم وضع الرابط

وترقبوا المزيد من روائع الأدب الروسي

تحياتي
__________________
الحمد لله في السراء والضراء .. الحمد لله في المنع والعطاء .. الحمد لله في اليسر والبلاء


Save
رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
أدب روسي ، نيقولاي جوجول ، الأنفس الميتة ، تصوير جديد ، حصريا على مجلة الابتسامة

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
تحميل الحصن الرقمي ، دان براون ، تصوير جديد ، حصريات مجلة الابتسامة , pdf معرفتي الروايات والقصص المترجمة 5 August 24, 2019 03:26 AM
تحميل الأيام الأخيرة ( لمبارك ) ، عبد الحليم قنديل ، تصوير جديد ، حصريا على مجلة الابتسامة معرفتي كتب السياسة و العلاقات الدوليه 146 February 20, 2019 01:24 PM
تحميل حكم وتعاليم ستيفن آر. كوفي ، تصوير جديد ، حصريات مجلة الابتسامة ، pdf معرفتي كتب الادارة و تطوير الذات 10 January 19, 2018 10:13 PM
تحميل جونتنامو ، رواية ، تصوير جديد ، د. يوسف زيدان ، حصريات مجلة الابتسامة pdf معرفتي الروايات والقصص العربية 15 October 31, 2016 04:10 PM
تحميل رواية مسيا ، عمرو الجندي ، تصوير جديد ممتاز ، حصريات مجلة الابتسامة,pdf معرفتي الروايات والقصص العربية 5 January 26, 2016 06:15 PM


الساعة الآن 04:55 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.0 PL2
المقالات والمواد المنشورة في مجلة الإبتسامة لاتُعبر بالضرورة عن رأي إدارة المجلة ويتحمل صاحب المشاركه كامل المسؤوليه عن اي مخالفه او انتهاك لحقوق الغير , حقوق النسخ مسموحة لـ محبي نشر العلم و المعرفة - بشرط ذكر المصدر